ホーム > 仕事・産業・観光 > 国際交流推進 > 多文化共生 > 多文化共生推進メインページ > 日本語学習支援事業 > 令和元年度日本語学習支援者養成・研修カリキュラム開発事業

ここから本文です。

更新日:2019年11月17日

令和元年度 日本語学習支援者養成・研修カリキュラム開発事業

今年度は長野県日本語交流員を養成するための「初期研修」と「スキルアップ研修」を開催します。

日本語交流員とは

日本語を指導する日本語教師と協力しながら日本語習得のお手伝いをする方です。
また、外国人が地域で安心して生活できるよう地域に溶け込むサポートを担っていただく方です。
(日本語教師とは違います)

令和元年度「長野県日本語交流員」養成初期研修

長野県内には、現在、約35,000人の外国人の方が暮らしています。
外国人の方の中には、地域で安心して生活し、地域の一員として活躍することを目指し、日本語を学びたいとする方がたくさんいます。
日本語交流員として、日本語習得を目指す方の学びを支援しながら、一緒に外国人の方との共生社会の実現を目指しませんか!?

1 研修の目的

誰もが暮らしやすい地域を実現するための日本語学習支援について考え、支援者として学び続けることができるとともに、地域における多文化共生を推進する担い手となることができる者を養成する。

2 日時

  長野会場 伊那会場
第1回 10月5日(土曜日) 10月6日(日曜日)
第2回 10月26日(土曜日) 10月27日(日曜日)
第3回 11月9日(土曜日) 11月3日(日曜日)
第4回 11月23日(土曜日) 11月17日(日曜日)
第5回 12月7日(土曜日) 11月24日(日曜日)

長野会場は全日程で午後0時30分から午後3時30分まで
伊那会場は全日程で午後1時から午後4時まで

3 場所

長野会場:もんぜんぷら座(長野市新田町1485−1)

伊那会場:伊那市生涯学習センター(いなっせ)(伊那市荒井3500-1)

※ 研修会の会場については受講決定の連絡の際にお伝えします。

4 内容

テーマ

内容

講師

 

日本語交流員の役割と多文化共生
(学習者の背景に対する理解)
~日本語交流員の役割を学ぶとともに多様性を認め合おう~

日本語交流員に求められる役割、外国人をめぐる国内外の動き、多文化共生とは、「生活者としての外国人」に対する日本語教育の目的・目標等

長野会場
公益財団法人長野県国際化協会
副理事長 春原 直美 氏

伊那会場
武蔵野大学大学院 言語文化研究科
准教授 神吉 宇一 氏

長野県、地域の独自性
~どんな特徴があり、どんな日本語教室があり学習者がいるのかを知ろう~

県内に在住する外国人、多文化共生施策、地域の支援者の状況、地域日本語教育の実施体制と支援者の役割等

長野会場
上田女子短期大学 総合文化学科
学科長 大橋 敦夫 氏

伊那会場
公益財団法人長野県国際化協会
副理事長 春原 直美 氏

やさしい日本語
~言語としての「やさしい日本語」って何?どう使うの?~

やさしい日本語とは、やさしい日本語を使ってのコミュニケーションの手法等

長野会場、伊那会場とも

信州大学グローバル化推進センター
非常勤講師 岡宮 美樹 氏

多文化コミュニケーション
~コミュニケーションから相手の文化を尊重しよう~

異文化理解とは、多文化コミュニケーションとは、傾聴等

長野会場、伊那会場とも

信州大学教育学部
教授 徳井 厚子 氏

日本語交流員として
~活動を想定し実践してみよう~

研修の振り返り、外国人支援の様々な事例紹介、日本語交流員としての実践演習等

長野会場、伊那会場とも

公益財団法人長野県国際化協会
副理事長 春原 直美 氏

5 対象者

地域住民の意識を変えていく重要な役割ができ、多文化共生に興味のある方
※ 日本語学習支援の活動の経験や資格有無、国籍等は問いません
※ 原則として第1回から第5回まで全て出席することを条件とします。

6 定員

各会場20名

7 受講料

無料

令和元年度「長野県日本語交流員」養成スキルアップ研修

長野県日本語交流員として、より実践的な内容に取り組んでもらうため、スキルアップ研修を開催します。

1 研修の目的

誰もが暮らしやすい地域を実現するため、地域の多文化共生を推進する日本語交流員としての資質・能力のスキルアップを図る。

2 日時

  上田会場 松本会場
第1回 11月16日(土曜日) 11月10日(日曜日)
第2回 12月7日(土曜日) 11月17日(日曜日)
第3回 2月1日(土曜日) 1月26日(日曜日)
第4回 2月8日(土曜日) 2月2日(日曜日)

上田会場は全日程で午後3時から午後6時まで
松本会場は全日程で午後1時30分から午後4時30分まで

3 場所

上田会場:市民プラザゆう(上田市材木町1丁目2番2号)

松本会場:松本市中央公民館(Mウイング)(松本市中央1丁目18番1号)

4 内容

テーマ

内容

講師

 

日本語交流員の役割と多文化共生
~初期研修の振り返りを通して改めて考えよう~

地域のリソースと外国人支援
~地域のリソースを確認して外国人支援を考えよう~

・初期研修受講後の振り返り
・私たちの地域の目指す姿
・地域の外国人支援の繋ぎ先(市役所等行政の担当課、関連のNPO等)

上田会場
公益財団法人長野県国際化協会
副理事長 春原 直美 氏

松本会場
NPO法人中信多文化共生ネットワーク
日本語教育アドバイザー 佐藤 佳子 氏

コミュニケーション実習
~学習支援について、コミュニケーションを通して考えよう~

・コミュニケーション実習
(それぞれの“ライフ”の共有→作文)
・実践に向けたオリエンテーション
・実践課題の設定

上田会場
信州大学グローバル化推進センター
非常勤講師 岡宮 美樹 氏

松本会場
武蔵野大学大学院 言語文化研究科
准教授 神吉 宇一 氏

実践の振り返り
~振り返りを通して実践について改めて考えよう~

地域のリソースと外国人支援
~地域のリソースを確認して外国人支援を考えよう~

・実践の振り返り(活動報告)
・独学できる日本語学習教材(自習ドリル、e-Learning、遠隔授業等)の紹介

上田会場、松本会場とも

上田女子短期大学 総合文化学科
学科長 大橋 敦夫 氏

日本語交流員として
~長野県の多文化共生社会を思い描こう~

・研修全体の振り返り
・私たちの地域の目指す姿(再度)
・日本語交流員の活躍の場について

上田会場
信州大学グローバル化推進センター
非常勤講師 岡宮 美樹 氏

松本会場
NPO法人中信多文化共生ネットワーク
日本語教育アドバイザー 佐藤 佳子 氏

5 対象者

長野県日本語交流員初期研修の修了者

6 受講料

無料

Adobe Acrobat Readerのダウンロードページへ

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe Acrobat Readerが必要です。Adobe Acrobat Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先から無料ダウンロードしてください。

お問い合わせ

県民文化部国際課

電話番号:026-235-7165

ファックス:026-232-1644

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

このページの情報は役に立ちましたか?

このページの情報は見つけやすかったですか?