ホーム > 仕事・産業・観光 > 国際交流 > 多文化共生 > 多文化共生推進メインページ > 外国籍県民キーパーソン育成について

ここから本文です。

更新日:2015年12月28日

外国籍県民キーパーソン育成事業について

平成27年度(2015年度)の予定はこちら

1 目的

 外国籍県民の定住化が進む中、国籍等に関わらず誰もが住みやすい多文化共生の地域づくりのために、行政等の支援だけでなく、外国籍県民自らが積極的に参画することが必要である。そのため、外国籍県民の助け合い活動や文化交流活動等を担う人材(キーパーソン)を育成し、活動を支援する。

2 これまでの取組み

(1)「外国籍県民意見交換会」の開催(平成23年度、県下4会場)

 当事者である外国籍県民から直接意見を聞く場を設け課題や支援ニーズ等を把握するために、県下4会場(松本、上田、長野、伊那)で開催。参加者は21か国、153人。

 参加者からは外国籍県民同士の助け合いや地域住民との交流等の活動への意欲が見られた。

(2)「外国籍県民キーパーソン・ネットワーク会議」の開催(平成24・25年度、全4回)

 継続的な意見交換の機会、外国籍県民自らによる課題解決の促進のため、外国籍県民の助け合い活動等を担う人材(キーパーソン)を発掘、育成するため4回開催。 

(3)「外国籍県民のための防災研修及び訓練(防災リーダーの養成)」の実施(平成26年度、県下2会場)

 平成26年度事業実施状況(PDF:93KB)

3 平成27年度(2015年度)の予定

 (1)外国籍県民のための防災リーダー育成研修会(終了しました)

 ア 日時 平成27年7月12日(日曜日)14時00分 ~ 15時30分 

 イ 会場 松本市 Mウイング 3階 大会議室

 ウ 内容 講義 「防災リーダーに求められること ~災害多言語支援センターの役割~」

 エ 講師 NPOタブマネ 高木 和彦 氏

 オ 対象 ※講義は日本語で行われます

 ・日本語がある程度でき、防災活動に関心のある外国籍県民

 ・外国語ができ、防災活動に関心のある日本人

 ・市町村の多文化共生及び防災担当課職員

 カ 定員 30人

 ※保育士を手配しますので、小さいお子さんがいる方も安心してご参加ください。

 ※申込期限 平成27年7月6日(月曜日)

 申込書にて、郵便、FAXまたはE-mail によりお申し込みください。

 チラシ・申込書(PDF:592KB)

 (2)外国籍県民のための防災訓練

 県下3会場で開催予定、詳しい情報は随時更新します。

 ア 茅野市(終了しました)

 日時: 平成27年8月30日(日曜日) 12時30分から15時まで

 会場: 茅野市教育文化施設家庭教育センター 2階 会議室

 内容: 災害多言語支援センター設置・運営訓練、避難所体験講習会

 イ 千曲市(終了しました)

 日時: 平成27年10月4日(日曜日) 9時30分から12時30分まで

 会場: 千曲市 戸倉体育館

 内容: 災害多言語支援センター設置・運営訓練

 ウ 長野市  NEW 

 日時: 平成28年1月30日(土曜日)

 会場: 長野市 もんぜんぷら座

 内容: 災害多言語支援センター設置・運営訓練、避難所体験講習会

 (3) 飯田市における医療通訳体制検討委員会

  第1回 平成27年8月26日(水曜日) 下伊那地方事務所(飯田市)

 第2回 平成27年10月7日(水曜日) ホテルニューシルク(飯田市)

 第3回 平成27年11月5日(木曜日) りんご庁舎(飯田市)

 (4) 医療通訳養成講座(飯田・下伊那地域)

  上記「飯田市における医療通訳体制検討委員会」での検討結果を踏まえ、下記のとおり『医療通訳養成講座

 (飯田・下伊那地域)』を開催します。本講座は、飯田・下伊那地域で活動していただくことができる『医療通訳者』 

 を育成するための講座となっております。

 受講を希望される方は、下記(公財)長野県国際化協会までお問合わせください。

 ア 開 講 日  平成27年12月19日(土曜日) 10時から17時まで

 イ 会    場  初回は、南信州・飯田産業センター(飯田市上郷別府3338-8)

 ウ 応募条件

 (ア)対象言語

  1) 中国語(標準語) 2) 英語 3) ポルトガル語

 (イ)言語レベル

 ・日本語及び上記対象言語で、日常会話及び読み書きができる方

 (ウ)その他

 ■ 飯田・下伊那地域内での移動手段が確保でき、当該地域において医療通訳を行うことができる方

 ■ 平日の日中(午前9時頃から午後4時頃まで)に活動できる方

 ■ 携帯電話があること(すぐに連絡がとえれるように)

 ■ 医療通訳養成講座の全日程に参加する意志のある方

 ■ 全日程に参加された方には、終了証を交付します

 ■ 医療通訳を行うことに意欲のある方

 エ 内 容 (全4回) ※すべて土曜日の開催です。

基礎講座

(2015年12月19日)

南信州・飯田産業センター

ア 医療通訳の心構え

イ 医療の基礎知識(医学の基礎知識、医療制度)

ウ 通訳技術の基礎

実技講座

(2016年1月16日)

飯田勤労者福祉センター

ロールプレイ

言語別にグループ分け

医師役及び患者役を配置

レベルチェック

 (2016年1月23日)

 飯田勤労者福祉センター

個別面接(10分間/人)によるレベルチェック

通訳能力、倫理観、実行性等を加味して判断

講義・修了式

(2016年2月6日)

南信州・飯田産業センター

最終講義及び修了式

 

オ 定 員 各言語10名ずつ 

カ その他 

★ 講座は、無料です。

昼食は各自でご用意ください。

申込期限 12月14日(月曜日)

★申込み・問合わせ先

 (公財)長野県国際化協会

 〒380-8570 長野市大字南長野字幅下692-2 県庁東庁舎1階

 TEL:026-235-7186 FAX:026-235-4738

 E-mail:mail@anpie.or.jp

 別紙申込書にて、郵便、FAX、E-mailでお申し込みください。

 申込書は、(公財)長野県国際化協会のホームページからもダウンロードできます。

http://www.anpie.or.jp/

【申込み書】 (PDF:632KB)  【申込み書】(ワード:110KB)

4 市町村別 災害時の外国人支援担当課

 市町村別連絡先一覧(PDF:132KB)

 

Adobe Readerのダウンロードページへ

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe Readerが必要です。Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先から無料ダウンロードしてください。

お問い合わせ

県民文化部国際課

電話番号:026-235-7173

ファックス:026-232-1644

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

このページの情報は役に立ちましたか?

このページの情報は見つけやすかったですか?